Cantando bajo la lluvia / Singin’ in the rain

Diana Granada

Cantando bajo la lluvia / Singin’ in the rain

¡Mi primer mes en Londres ha sido una verdadera locura! Mi casa está llena de cajas de mudanza, juguetes que aún no han encontrado su espacio, información y folletos de todo tipo, listas interminables de compras y cosas que necesitamos en nuestro nuevo hogar.

My first month in London has been really crazy! My house is full of boxes from the move, toys that I haven’t found its space yet, information and all kind of brochures, endless lists of shopping and items that we need for our new home.

londres.2

El cambio para mi familia y para mi ha sido enorme en todos los sentidos: de continente (antes vivíamos en Sudáfrica), de amigos, de colegio, de costumbres y, sobre todo, ¡de clima (en Durban teníamos un clima subtropical)! Es cierto que aquí hace mucho frío, pero un buen abrigo y unos calcetines térmicos lo solucionan enseguida.

The changes for my family and for me have been enormous in all senses: continent (we lived in South Africa before), friends, school, customs, especially the weather (we had a subtropical weather in Durban)! It’s true that here it is very cold here, but a good coat and some thermal shocks solve it quickly!

Londres

Pero lo que más nos ha sorprendido es la lluvia, ya que no llueve tanto como nos habíamos imaginado, y a menudo disfrutamos de días soleados, no sé si el tiempo cambiará más adelante… Pero, por mucho que llueva, pienso cantar bajo la lluvia, y disfrutar de todo lo que me ofrece esta gran ciudad. ¡Con mi paraguas y mi gorro no va a haber quién me pare!

But the thing that has surprised us more is the rain, since it doesn’ rain so much as we had thought and currently we often enjoy sunny days, I don’t know if the weather will change later… But, if it is rains a lot, I’m going to sing in the rain, and enjoy everything that this great city can offer me. With my umbrella and my hat, nothing will stop me!

Londres

Lo primero que nos llamó la atención al llegar es la cantidad de personas de distintos países que hay por todas partes. Cuando voy andando por la calle, escucho hablar a gente en muchos idiomas diferentes. En el colegio de mis hijas, por ejemplo, suelo escuchar el francés, el portugués, el italiano, ¡e incluso el español!

The first thing that caught our attention when we arrived was to see a lot of people from different countries. When I’m walking through the streets I listen to people speaking in a lot of different languages. At my daughters’ school, for example, I usually to listen to people speaking in French, Portuguese, Italian, and even in Spanish!

Londres

Es verdad que hay muchos españoles por todas partes, pero también es cierto que hay muchos franceses, muchos italianos, muchos polacos… En general, hay bastantes europeos, y muchos indios, y muchos sudafricanos, y muchos australianos… ¡Hay mucho de todo! Y eso hace que Reino Unido cuente con una variedad y una riqueza cultural impresionante

It’s true that there are a lot of Spanish people everywhere, but it’s also true that there are a lot of French people, Italian people, Polish people… In general, there are many European people, and a lot of Indian people, a lot of South African people, and a lot of Australian people… There are a lot of people everywhere! For this reason United Kingdom has a variety and impressive cultural wealth.

Londres

Si comparo Londres con Durban, o con Andalucía (el sur de España, donde nací), es cierto que aquí la gente es más seria, suelen ser bastante correctos y educados, pero la mayoría de las veces me he encontrado con gente amable, que me han ayudado en todo momento. Quizás sea la suerte del principiante pero, de momento, no me puedo quejar!

If I compare London with Durban, or with Andalusia (South of Spain, where I was born), it’s true that here the people is more serious, they are usually more correct and polite, but most of the time I find nice people who helps me at all times. Maybe it’s the lucky of the beginner but at the moment I cannot complain!

londres.6

Nuestra adaptación, en general, ha sido bastante buena. Mis hijas han cambiado su enorme colegio de Durban, con preciosos jardines, piscina al aire libre, numerosas actividades extraescolares y al que iban sólo con chicas, por un pequeño colegio católico y mixto que hay cerca de nuestra casa, en el que todo el mundo se conoce, y con clases de natación (van en autobús a una piscina cubierta). Aunque son colegios muy diferentes, los dos tienen su encanto. Mis hijas se acuerdan de las amigas de Sudáfrica, pero aquí también son felices, la adaptación al nuevo colegio ha sido rapidísima (hablar bien inglés les ha ayudado mucho), y están encantadas descubriendo nuestra nueva ciudad

In general Our adaptation has been very good in general. My daughters have changed their enormous school in Durban, with beautiful gardens, outdoor pool, a lot of extramural activities and only for girls, for a little catholic school for girls and boys, close to our house, where everybody knows each other and with swimming lessons (they go to an indoor pool by mini bus). Although the two schools are very different, both of them have their charm. My daughters remember their South African friends, but they are happy here too, the adaptation to the new school was so quickly (speaking English very well has heped them a lot), and they are delighted to discover our new city.

Mi marido está contento en su trabajo, y yo estoy organizando la casa, mejorando mi inglés, investigando mi nuevo barrio, conociendo a gente y andando, andando y andando, ¡como echaba de menos andar! En Durban iba a todos sitios en coches y aquí uso transporte público, o voy andando, ¡y eso me encanta! ¡Disfruto muchísimo con cada uno de los paseos que me doy por mi nueva ciudad!…

My husband is happy in his new job, and I’m organizing the house, improving my english, looking around my new neighborhood, meeting people and walking, walking, and walking, I missed walking a lot! I used to go by car everywhere in Durban, and here I use the public transport or I just walk, and I love it! I enjoy each ride a lot in my new city!

Londres

Pero una de las cosas que más me gusta de Londres es todo lo que la ciudad te ofrece: hay tanto que ver, tantos museos que conocer, tantos parques que visitar, tantas actividades que hacer… Los fines de semana hago listas interminables de actividades para hacer con mi familia, ¿quieres saber qué sitios hemos visitado? Sigue mi blog cada semana, y podrás enterarte de las aventuras de esta familia andaluza que cambió Sevilla por Durban, y Durban por Londres… ¿El siguiente país? Quien sabe, a lo mejor nos quedamos aquí para siempre, ¡la vida da muchas vueltas! Lo que tengo claro es que, sea cual sea nuestro destino, ¡seguiré cantando bajo la lluvia!

But one of the thing that I like most of London is everything which this city offers me: so much to see, so many museums to visit, so many parks to walk, so many activities to do… At weekends I make long lists with activities to do with my family, do you want to know which places we’ve visited? Follow my blog every week, and you can know about the adventures of this andalusian family who changed Sevilla for Durban, and Durban for London… Next country? Who Knows? Maybe live here forever, life takes, life take many turns! But I’m sure that, wherever I go, I will continue singing in the rain!

 

 

[author] [author_image timthumb=’on’]http://i.picasion.com/pic81/dc2c4d2b8318838104311964f64fc519.gif[/author_image] [author_info]Diana Granada es periodista y ha sido profesora de español en Durban (Sudáfrica) lugar donde vivió hasta ahora que otra carambola de la vida la ha llevado hasta Londres. Es colaboradora de Mujeres Valientes y va a ser nuestra “enviada especial” allá donde vaya[/author_info] [/author]

Diana Granada
Diana Granada
dianagran1@hotmail.com
No hay comentarios

Escribe un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Uso de cookies

Mujeres Valientes utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies